Wednesday, September 25, 2013

Ipuwer Papyrus/plagues BH

Ipuwer Papyrus
This is called the Ipuwer Papyrus. It is an Egyptian account of the Plagues of Egypt and the Exodus in the Old Testament of the Bible.

"Ipuwer describes Egypt as afflicted by natural disasters and in a state of chaos, a topsy-turvy world where the poor have become rich, and the rich poor, and warfare, famine and death are everywhere. One symptom of this collapse of order is the lament that servants are leaving their servitude and acting rebelliously. Because of this, and such statements as "the River is blood",many say this is documentation of the plagues and the exodus.
______________
other titles and key words:
The Admonitions of Ipuwer
The Dialogue of Ipuwer and the Lord of All
Papyrus Leiden I 344
* Ipuwer Papyrus
_____________
Many scientists have exspressed their thoughts of how science can show that God used nature to bring forth the plagues perhaps i or someone will post on that here as well in due time!
Egyptian culture use to forbid acknowledging non Egyptians on Egyptian hieroglyphics yet we have record of the plagues.
------------------------
"
 
EVEN MORE PROOF OF THE EXODUS! AMAZING! In the tiny museum of Isma’ilya, northeast of Cairo, is an artifact that corroborates the Biblical Exodus.. It’s known as the “El Arish Stone”. It is a piece of black granite weighing two tons, measuring 4 feet in length, and 2.5 feet in width. It was found in 1887 on a farm at El Arish, lying on its side. At the time, it was being used as a water trough fo...r cattle. When archaeologist Frances Llewellyn Griffith found the slab of granite, his clue to its value was the hieroglyphics. By the writing, he dated the object to the Ptolemaic period, specifically the 30th Dynasty (380-360 BCE), when it was probably used as a shrine. The inscriptions seem to refer to events some 1200 years earlier (c. 1500 BCE) and appear to tell the story of the Exodus, but with a twist: this story is told from Pharaoh’s point of view. The black granite inscription corroborates the story of the parting of the sea, as told in Exodus 14. There is a unique hieroglyph on it: three waves and two knives. Egyptologist James Hoffmeier has suggested that we look at the hieroglyphic literally. Seen in this way, the obvious translation is the “parting of the sea” or the “parted sea”. Because the El Arish stone was being used for water for cattle, some of the inscriptions have been eroded, leaving the ones on the right and back sides of the monument mostly intact. In all, 74 lines are still legible. One line seems to be referencing Moses: he is referred to as the “Prince of the Desert” and his Israelite followers are called the “evil ones” or “evil-doers”. The Egyptian text also tells about how Pharaoh chased the Queen Mother, Tefnut, presumably the royal princess that once raised Moses, as she was leaving with the departing Israelites. This corroborates the Talmud (Sotah 12a) which states that the princess left on the Exodus, marrying the Israelite leader, Caleb son of Yefuneh. The stone also seems to be reporting some of the Biblical plagues, including prolonged darkness and a terrible tempest. Furthermore, it mentions a specific location next to where the sea parted. The place is called “Pekharti”. Remarkably, this exact place is mentioned in Exodus 14:2,9 as the location where the Israelites camped just prior to the parting of the sea. In the Book of Exodus, it is called “Pi-hahiroth”. If all this is not enough the Torah states that, as he was dying, the Biblical patriarch Jacob/Israel blessed his son Joseph wishing for Joseph’s children to “fishify” i.e., that they ”increase in the land like fish”. For this blessing, he made up a new word; “fishify”, “Idgu” in Hebrew (Genesis 48:16). Later, when the Israelites are leaving on the Exodus they take the bones of Joseph with them to the Promised Land (Exodus 13:19). Shockingly, the El Arish stone says that when the “evildoers” left Egypt, they took “Dagai” with them. The exact nickname given by the Torah to Joseph

No comments:

Post a Comment